beautiful and comfortable
2009-06-28 18:10:35
I went to the beach of Onna Village to swim last Sunday.
日曜日、恩納村に泳ぎに行きました。
DSC_0595-2


The sky was clear, and the view of the beach was so beautiful.
空も晴れ渡り、ビーチの眺めもよかった。
DSC_0611-2


Why don't you go to the beach?
皆さんもビーチに行きませんか?
DSC_0597-2


(N.U.)
スタッフのひとこと、ふたこと。
Where am I ?
2009-06-19 00:31:53
Do you know where I am?
私はどこにいるでしょうか?


I discovered a scarab beetle.
カナブンを発見。
R0011107-2



I discovered some morning glories.
アサガオを発見。
R0011108-2



I discoverd the precious road.
珍しい道を発見。
R0011117-2



I am in Shuri.
首里でした。
R0011118-2


(N.U.)
スタッフのひとこと、ふたこと。
Zamami Village
2009-06-05 01:42:21
I went to the Zamami Village to work yesterday.
The bleeze was blowing so pleasantly and the sea was so clear, So I breathed fresh air.
To my regret, the weather was cloudy.
昨日、座間味村に行ってきました。
風が心地よく、海も透き通り、おいしい空気を吸ってきました。
photo-2


Anyway I made a few new friends which came from mainland Japan. So we enjoyed talking and drinking at restaulant in Zamami Village.
昼食に何気なく入ったレストランで本土からの観光客と友達になりました。
飲みながらの話に盛り上がりました。
R0011082-2


Please read to enjoy THE OKINAWAN vol.2, no.4!

(N.U.)
スタッフのひとこと、ふたこと。
Gene Simmons plays the SANSHIN.
2009-05-27 20:48:03
15003590.jpgI discovered the doll of Gene Simmons when I was at work in Ginowan city.
I thought that was so cool because I found he was playing the Sanshin.

Anyway, I don't know why bassist plays the Sanshin.

Sanshin(=Okinawan three strings guitar)

宜野湾で仕事中にキッスのベーシストであるジーンシモンズの人形を発見した。
その人形が三味線を弾いているのに気付いて、かっこいいと思いました。

でもなんでエースフレーリーじゃなくジーンシモンズなんだろう。。。

目立つからかな?

(N.U.)
スタッフのひとこと、ふたこと。
A little sweet in a world of beast...
2009-05-26 00:56:34
af435a44.jpgOkinawa has definitely a great cuisine repertory and sweets are not left over. There are many places offering great desserts island round. However, if there was a Cannes Festival of sweets in Okinawa, the Okinawa Harborview Crown Plaza Hotel's Chinese restaurant "Tosui" in Naha City could be a palm winner for its version of "Ichigo Daifuku".
Originally, this sweet is a Japanese treat composed of rice cake filled with red-bean paste and a strawberry at its center. But at Tosui, the restaurant's chef makes it so cute and delicious, that one is not enough... luckily, it serves a buffet on weekends lunch...

沖縄において、デザートのカンヌ祭があれば、沖縄ハーバービューホテルクラウンプラザの中華レストラン「桃翠」は、おそらくパールムをもらえるではないかと思います。その理由は、このレストランの「イチゴ大福」があるから。一口サイズで、今まで食べたことがなかった”アドベンチャー”・・・美味しくてたまらない。なので、行くなら、週末のバイキングがお勧めです!
● My Okinawa (私から見た沖縄、沖縄散歩)
World tournament selection
2009-05-21 17:39:17
f64bce2d.jpgThe selection of Okinawan participants that will take part to the world tournament scheduled for August 15 was held on May 16 at the Okinawa Budokan.
The best karateka in Okinawa were present competing to reach the best 8 so that they could join the tournament.
Among the winners are Shinjo Narihiro sensei (Uechi-ryu Kenyukai) in Senior division, Nakamoto Yuichi (Goju-ryu) in adult and Nakamine Narihito (Uechi-ryu) in Youth.
While in most tournaments in Okinawa Uechi-ryu is not quite represented, they did quiet good at this selection, with many participants of this style competing.
In Kobudo, Nakamoto Mamoru won in sai and Miyasato Eisuke won in bo.

世界大会選考会が5月16日に沖縄県立武道館で行われた。
350名以上の県出身空手家が集まり、型競技に参加した。ベスト8に入れば、世界大会に出場決定する。シニア男子では新城成博氏、成年男子では仲本雄一氏、少年は仲嶺成人氏が優勝。同女子では、新垣カズコ氏、金城さゆり氏、照屋真子氏がそれぞれ優勝した。古武道では、宮里栄助氏と仲本守氏がそれぞれ棒とサイで優勝した。
● Okinawa Karate News 沖縄空手通信
Voyage in family
2009-05-19 20:57:14
54d3d4ed.jpgAs many of you in Japan I presume, Golden Week was a good time to relax and enjoy a few holidays... Myself, I traveled with wife and son to France for a little less than 2 weeks. Sorry for those who tried to contact me and couldn't do it right away.
And for all those who sometimes ask me jokingly "Are you really French?" here is the proof. My entire family in Bretagne (Brittany in English), France for a family gathering held in the honor of my son! If you look closely, you will see that we all look quite the same...

お待たせしました。しばらくこのブログを会社スタッフに任していて、多くの方の「どこに行ってたの?」という質問に、「ゴールデンウイーク中は、故郷に戻っていた」と答えます。遅れて失礼致しました!
そこで、よくジョークで「ミゲールって、本当にフランス人?」という質問に、証拠写真を提出いたします!
これは、ブルターニュ地方(ブルゴーニュではなく)北部で、おばあさんの家で、家族全員の集合写真です。よく見ると、似ている人は多いではないでしょうか・・・これからも、よろしく。
● My Okinawa (私から見た沖縄、沖縄散歩)
Meeting a Japanese karate fan
2009-05-17 20:27:26
6c9d8859.JPGI had the pleasure of meeting Aihara Shinya, the head of the Karate Antique Book-do Alliance (Karate Koshodo Renmei in Japanese). Considered as the Charles Goodin of Japan (referring to the Hawaii Karate Museum), we spent some 3 hours discussing karate in Japan and Okinawa. Very open to all styles, he is an encyclopedia about books and what is happening in Japan today.
On the side, he also works with Quest, a DVD and video publishing major company.

先日、空手古書道連盟の藍原信也さんにお会いし、3時間くらいお話した。古い本屋資料の専門家、藍原さんは、日本のチャールズ・グディン(ハワイ空手ミュジアム館長)とも言える。気さくな方で、豊富な知識に驚かされます。
次回は、沖縄空手通信で紹介する予定です。お楽しみください!
● My Okinawa (私から見た沖縄、沖縄散歩)
Cape Manza
2009-05-14 18:11:46
cd0fec24.jpg
I went to the Cape Manza last Sunday. The sunset was so beautiful.

先週万座毛へ行ってきました。 とても美しい夕焼けでした。

(N.U.)
● My Okinawa (私から見た沖縄、沖縄散歩)
The OKINAWAN is sold at book stores of mainland and Hokkaido
2009-05-12 22:47:08
THE OKINAWAN will be sale at book stores of mainland and Kyushu.
THE OKINAWAN Vol. 2 No.3 (Issue 7) is sold in Tokyo, Kanagawa, Aichi, Kyoto, Osaka, Hyogo, Fukuoka and Hokkaido areas starting May 2009.

ジ・オキナワン7号から東京・神奈川・愛知・京都・大阪・兵庫・福岡地域の書店では5月頃から販売開始されました。最近新たに、三省堂書店神保町本店、オリオン書房ノルテ店の東京2店舗と紀伊國屋書店札幌本店、ジュンク堂書店札幌店、三省堂書店札幌店(JR)の北海道3店舗が追加となりました。

販売店一覧(Japanese)
Where to buy (English)
● THE OKINAWAN (ジ・オキナワン)
An information of Okinawa Karate News
2009-05-12 19:20:56
82738e24.JPGAn information of the place where to get "Okinawa Karate News".



・Shureido(Karate equipment shop, Naha City)
・Okinawa Convention & Visitors Bureau (Okinawa Industry Support Cernter 2F)
・Naha City Tourist Association
・Naha City Culture Association
・Tenbusu Naha(4F)
・Okinawa City Public Library
・Chatan Nirai Center (Chatan Life Long Learning Plaza)
・Ginowan Civic Hall
・Urasoe City Culture Association
・Uruma City Central Library
・Ishikawa branch office of Uruma City
・Igei community center of Kin Town
・Senior High School National Athletics Promotion Division of the Okinawa Prefecture Board of Education
・Kadena Town Culture Association




『沖縄空手通信』の配布場所をご案内します。

・守礼堂(空手用品店、那覇市)
・沖縄観光コンベンションビューロー(沖縄産業支援センター2F)
・那覇市観光案内所
・那覇市文化協会
・てんぶす那覇
・沖縄市立図書館
・ちゃたんニライセンター
・宜野湾市民会館
・浦添市文化協会
・うるま市立中央図書館
・うるま市役所石川庁舎
・金武町伊芸区公民館
・沖縄県教育庁全国高校総体推進課(南部合同庁舎8F)
・嘉手納町文化センター




なお日本国内であれば、定期購読も可能です。
(離島地域や沖縄県外にお住いの方々におススメです)
詳しくはホームページをご覧下さい。
● Okinawa Karate News 沖縄空手通信
Now on sale!
2009-04-29 18:16:16
Our magazine The Okinawan No.7 is on sale.

COVER-7


→check it

→"Okinawa Events" (English)

ジ・オキナワンの7号が発売されました。
→ネットでのご購入はこちらから(英語ページにジャンプします)
→お近くの書店をお探しの方はこちらから

---CONTENTS---

(Text in English, Japanese, Spanish and French)
Nature "Pretty in pink"
People "Uchinaguchi"
Karate "The staff of the villages"
Culture "Okinawan bullfight"

(Text in English and Japanese)
From the Editor

(Text in English)
The soul of Okinawan Summer "Eisa"
Sounds of Okinawa "Ryukyu Underground"
PAST&PRESENT "Zanpa Misaki Lighthouse"
A Taste of Okinawa "Caminando por Argentina"
One Day in Uruma
In Okinawa, you can... Enjoy very peculiar experiences
In Okinawa, you can... Experience love hotels
In Okinawa, you can... View some shocking karate breaking
The Okinawan Select Shop presents "Okinawa's most popular drinks"
OKINAWAN MANGA

(N.U.)
● THE OKINAWAN (ジ・オキナワン)
Inside Hiden
2009-04-27 03:00:30
20ce8a74.jpgAn advertisement for our free paper "Okinawa Karate News" is on "JKFan", a monthly Karate magazine published by Champ. Good reading and have a nice day!

『沖縄空手通信』の広告が月刊『秘伝6月号』に掲載されました。
『沖縄空手通信』をご覧になりたい方は定期購読もおススメです。

(N.U.)
● Okinawa Karate News 沖縄空手通信
Covering the Bullfight story
2009-04-23 19:51:50
The Okinawan Team (Keith Graff, Mickael Lynch and Miguel Da Luz) at the Iha farm as part of covering the story of bullfight in Okinawa.
沖縄メディア企画スタッフが闘牛について取材している様子です。



Togyu or Okinawan bullfight is the main feature of THE OKINAWAN issue no.7. We hope you enjoy!

取材記事は次号『THE OKINAWAN』7号にて掲載。
どうぞお楽しみに!



General meeting for Okinawa visit campain at Okinawa Harborview Hotel
2009-04-22 02:10:27
I went to Okinawa Harborview Hotel in Naha city to take part in the general meeting for visit Okinawa campain today.

R0010910-2
(picture)
Hirokazu Nakaima "The governor of Okinawa"

Hirokazu Nakaima, Hayato Fujiki and Ryujin Mabuya took part in this general meeting because they gave a speech for the audience.

R0010933-2
(picture)
Left: Yocchan "The Okinawan entertainer"
Center: Ryujin Mabuya "The hero of the Okinawa"
Right: The public enemy

And all they thought for many visitors and said , "Please come to Okinawa and enjoy it".
Needless to say, I also think it.

R0010906-2
(picture)
Hayato Fujiki "The actor and the entertainer"


「めんそーれ沖縄県民運動推進会議臨時総会」に参加する為、ハーバービューホテルに参加しました。

沖縄県知事の仲井眞弘多氏、俳優としても活躍する藤木勇人氏、そして何と琉神マブヤーまで参加していました。

私も彼らが言うように、多くの観光客に沖縄に来て頂き、そして楽しんで頂きたいと思います。
● THE OKINAWAN (ジ・オキナワン)